бюро переводов TLS
ruen
ГлавнаяО компанииВакансииПартнёрыНовостиПубликацииКонтакты
 


Заказать перевод онлайн

Сеть бюро переводов TLS





 
Стоимость услугТехнический переводНотариальный перевод и апостильУстный перевод

Взаимодействие с заказчиком


В ходе обсуждения с иностранными коллегами опыта в области контроля качества письменных переводов специалисты компании ТиЭлЭс особо подчеркивали, что применяемая бизнес модель предполагает тесное взаимодействие с заказчиком услуги, внимательное отношение к пожеланиям клиента. Взаимодействуя с заказчиком, мы стремимся максимально полно удовлетворить его потребности.

Такое взаимодействие не ограничивается сбором подробной информации о пожеланиях заказчика относительно конкретного заказа. В некоторых случаях оправдано, например, вовлечение заказчика (его представителя) в процесс отбора переводчиков, через оценку выполненных тестовых переводов и/или иным способом.

Требования заказчика после соответствующей обработки становятся заданиями для всех, кто занят в выполнении заказа: переводчиков, верстальщиков, редакторов и др. При получении заказа, после того как он прошел систему контроля качества компании, окончательную оценку выполненной работе дает сам заказчик. Кастомизация услуги стала для нашей компании нормой. 

Применяемый формат взаимодействия с заказчиком, позволяет быстро реагировать на возможные изменения бизнес ситуации заказчика, которые могут оказать существенное влияние на порядок работы с заказом, и выбрать оптимальное решение в интересах заказчика при любых обстоятельствах.



11.03.2010
Copyright © 2000-2010 Бюро переводов TLS. Все права защищены.
Нотариальный, технический, синхронный переводы, апостиль, нотариальное заверение.

Яндекс цитирования  Rambler's Top100    Rambler's TopShop       Рейтинг@Mail.ru