бюро переводов TLS
ГлавнаяО компанииВакансииПартнёрыНовостиПубликацииКонтакты
 


Заказ перевода

Сеть бюро переводов TLS



м. Курская - Центральный офис
(495) 734-9104
м. Проспект Мира
(495) 411-9461
м. Марксистская
(495) 229-6751
м. Китай-город
(495) 229-1412
м. Белорусская
(495) 223-3271
м. Бауманская
(495) 225-5269
м. Курская (радиальная)
(495) 229 1445, (495) 507 3550
м. Пушкинская
(495) 734-9152
м. Красные ворота
(495) 995-1578



м. Площадь Восстания
(812) 333-43-80

 

Публикации


<< 1 2 3 > >>

Присяжные переводчики

Кто такой – присяжный переводчик, и зачем он нужен?

Присяжный переводчик является носителем публично-правовой функции, которому государст...

Трудности перевода: технические тексты

Особенности технического текста и его перевода Перевод научного или технического текста должен выполнять как минимум две задачи: полна...

Что такое апостиль?

Апостиль это специальный штамп, который проставляется непосредственно на официальный документ некоммерческого характера...

Не ошибись в датах!

Ошибки (включая опечатки) при переводе дат явление не такое редкое. Причин для таких ошибок больше, чем можно было бы п...

Проверка перевода, как отдельный вид услуги бюро переводов

Проверка перевода обычно является частью технологического процесса выполнения перевода. Проверку собственного перевода выполняют переводчики в каче...

Юридический перевод и нотариальное заверение

Перевод юридического текста относится к категории услуг, которые требуют большой ответственности и глубоких знаний, ведь сфера юриспруд...

Юридический перевод стандартных документов

Для юридического перевода стандартных документов, будь то личные документы, доверенность или договор, важнейшими моментами являются точность и быст...

Перевод медицинских текстов

Компания TLS занимается переводами медицинской документации, различных справок и выписок из историй болезней, результатов анализов и их сертификато...

Сокращения и эллиптические обороты в техническом переводе

Перевод научной и технической литературы — это сложный, кропотливый, самостоятельный труд, плод напряженной исследовательской работы в област...

Кто есть кто в автоматизации переводческого бизнеса

Любое переводческое агентство, достигнув определенного статуса и объема выполняемых заказов, приходит к закономерному и неизбежному вопросу...



<< 1 2 3 > >>

Copyright © 2000-2010 Бюро переводов TLS. Все права защищены.
Нотариальный, технический, синхронный переводы, апостиль, нотариальное заверение.

Яндекс цитирования  Rambler's Top100    Rambler's TopShop       Рейтинг@Mail.ru