Бюро переводов
написать письмо карта сайта
+7 (495) 734-9104
RU | EN

Офисы компании TLS

Офисы TLS на схеме метро

Дополнительные сервисы

Доставка за 3 часа

Выписка из ЕГРЮЛ
Выписка из ЕГРИП
Выписка из ЕГРН
Выписка из реестра филиалов
иностранных компаний
Справка об отсутствии судимости

Нотариально заверенные

Устав с ЭЦП
на бумаге
Лист записи ЕГРЮЛ с ЭЦП
на бумаге
Документы из систем ЭДО с ЭЦП
на бумаге
Документы с ЭЦП
на бумаге

Медицинский перевод


Стоимость перевода медицинских документов:
- с английского 672 руб.
- на английский 700 руб.
 
Не секрет, что медицинский перевод  документов входит в число самых сложных и трудоемких видов перевода. Здесь, как и в случае юридической тематики, огромную роль играет точность и однозначность формулировок. Ведь даже небольшая свобода в терминах, названиях болезней и химических веществ может привести к врачебной ошибке, ущербу медицинской практике или поломке высокоточного медицинского оборудования. Именно поэтому медицинский перевод так важно поручать профессионалам.

Основные виды медицинских переводов:

  • личная документация (медицинские карты, истории болезней, заключения врачей, протоколы операций);
  • клинические и доклинические исследования лекарственных препаратов;
  • фармацевтическая документация (информация по контролю качества, листы-вкладыши, инструкции для врачей);
  • документация для медицинского оборудования (руководства по эксплуатации, описания, патенты, лицензии);
  • научные статьи, книги, диссертации, монографии, справочники, учебные пособия и отчеты медэкспертов.

За годы работы мы уже помогли сотням клиентов, которые участвовали в продвижении лекарственных средств на российском рынке, использовали в своей работе результаты международных исследований или просто выезжали на лечение за границу.

Наши сотрудники отлично разбираются в медицине и владеют медицинской терминологией, поэтому наши клиенты доверяют нам перевод медицинских публикаций, научной литературы, сопроводительных документов к медицинскому оборудованию, инструкций к лекарственным препаратам, справок, результатов медицинских обследований и медицинских заключений.

Кроме того, мы предлагаем синхронный перевод на выставках, конференциях, семинарах, на встречах с иностранными врачами и бизнес-встречах.

Почему TLS?

  • К работе над текстами мы привлекаем только переводчиков с нужной специализацией и высшим медицинским образованием;
  • Каждый документ проверяет практикующий медик и носитель языка;
  • Все медицинские переводы выполняются с учетом требований практики GPL, GCP, GDP или GMP;
  • Наши сотрудники используют общепринятую медицинскую терминологию и правильную стилистику;
  • Мы гарантируем полную конфиденциальность;
  • Стоимость перевода медицинской документации в Бюро TLS Москва ниже, чем в среднем по рынку.